DATI FATTURAZIONE ELETTRONICA

Gentile Utente,
con l'entrata in vigore della "Legge di Bilancio 2018" è stato emanato l'obbligo di Fatturazione Elettronica, per le cessioni di beni e le prestazioni di servizi, a partire dal 01 Gennaio 2019.

Per adempiere a quanto imposto dalla normativa Vi comunichiamo:


CODICE UNIVOCO = KRRH6B9
Posta Elettronica Certificata= certificata@pec.traval.it


Potrete trovare i nostri dati per la fatturazione elettronica anche nella pagina "CONTATTI".


Informacja o wykorzystaniu i ochronie danych osobowych zgodnie z rozdziałem 13 Włoskiego Dekretu o Legislacji 196/2003 nawiązuje także do "Kodeksu" gwarantującego ochronę danych osobowych i nakłada zobowiązania wobec osób, które je wykorzystują.

Zgodnie z rozdziałem 13 Włoskiego Dekretu o Legislacji 196/2003, Trafilerie di Valgreghentino z siedzibą w Valgreghentino, Lecco, Italy, w osobie legalnie reprezentującej firmę informuje, że dostarczone dane osobowe będą należycie chronione i wykorzystane zgodnie z wyżej wymienionymi przepisami.

Cele gromadzenia i przetwarzania danych:

Dane będą przechowywane przez cały okres współpracy oraz tak długo jak to wymaga prawo, potrzeby zarządzania i handlu.

Sposób traktowania danych osobowych:

Dane osobowe będą zawsze używane poprawnie i przejrzyście z wykorzystaniem elektronicznych lub innych form przekazu.

Dane osobowe nigdy nie będą przesyłane do niezidentyfikowanych osób, będą kierowane jedynie na wyselekcjonowane adresy:

Zgodnie z paragrafem 4 rozdział 130 Kodeksu o prywatności nasza firma może użyć Państwa adresu e-mail aby wysłać ofertę, zawiadomienie o promocji czy reklamę. Zawsze macie Państwo prawo sprzeciwić się wykorzystaniu Waszych danych wypełniając bezpłatny formularz.

Przepisy o danych są:

Częściowa lub całkowita odmowa wykorzystania danych osobowych spowoduje trudności lub nawet uniemożliwi relacje biznesowe, prawidłowe wypełnienie zobowiązań, realizowanie wyżej wymienionych celów i niepomyślne stosowanie prawa.

Zgodnie z paragrafem 4 rozdział 4 Dekretu 196/2003 poufne dane osobowe [dotyczące zdrowia, religii, przekonań filozoficznych, opinii politycznych, przynależności do związków zawodowych itd] nie będą przetwarzane.

Przetwarzanie dotyczy jedynie ogólnych danych dostarczonych w związku z zawartymi umowami I stosunkami handlowymi lub też danych rejestracyjnych ogólnie dostępnych [jak adres firmy, NIP - nr VAT itp].

Dane są nadzorowane przez Trafilerie di Valgreghentino SpA, osobowo przez Luigi Sabadini.

Informacje dotyczące pana Luigi Sabadini można znaleźć w zarejestrowanej siedzibie firmy.

Zgodnie z rozdziałem 7 Dekretu 196/2003 obywatel ma prawo do aktualizacji, korekty lub integracji swoich danych, usunięcia, anonimowości czy zablokowania danych przetworzonych bezprawnie, włączając informacje których przechowywanie jest niepotrzebne w celu dla którego zostały zgromadzone.

Ponadto osoba ma prawo sprzeciwić się przetwarzaniu swoich danych lub otrzymywać korespondencję info@traval.it

Rozdział 4 [Definicje]
d) "poufne dane " rozumiane jako dane osobiste umożliwiające ujawnienie rasy lub pochodzenia etnicznego, religii, filozoficznych lub innych przekonań, opinii politycznych, członkostwa partii, związków zawodowych, stowarzyszeń lub też organizacji o charakterze religijnym, filozoficznym, politycznym, jak również dane ujawniające stan zdrowia i orientacje seksualne.

Rozdział 7 [Prawo do dostępu danych osobowych oraz inne prawa]

  1. Osoba ma prawo otrzymać potwierdzenie czy dane dotyczące jego osoby nadal istnieją niezależnie od dokonania ich rejestracji i czy forma wymiany tych danych jest zrozumiała
  2. Osoba ma prawo do informacji na temat:
    1. źródła swoich danych osobowych
    2. celu i metod przetwarzania danych
    3. logiki stosowanej w przetwarzaniu, jeśli jest to przetwarzanie w formie elektronicznej
    4. identyfikacji danych w zakresie ich kontrolera, procesorów i reprezentanta asygnowanego zgodnie z działem 5[2]
    5. jednostki lub kategorie jednostek do których dane osobowe mogą być przesyłane i które mogą znać te dane, w zakresie określonym dla terytorium danego państwa, dla procesu ich przetwarzania lub osoby odpowiedzialnej za przetwarzanie.
  3. Osoba ma prawo do :
    1. aktualizowania, korekty lub integracji [tam gdzie to jest konieczne] swoich danych
    2. wymazania, anonimowości lub blokowania danych przetworzonych bezprawnie, włączając dane zatrzymane zbędnie dla celu do którego zostały zgromadzone lub następnie przetworzone
    3. oceniania skutków jakie spowodowały operacje wymienione w p-kcie a/ i b/, w stosunku do treści jak i do osób których dane były przesyłane lub szerzone, chyba że takie roszczenie byłoby niemożliwe lub spowodowałoby wysiłki nieproporcjonalne w stosunku do prawa jakie miało być chronione.
  4. Osoba ma prawo w całości lub części do:
    1. przetwarzania swoich osobistych danych, nawet jeśli odnosi się to do konkretnych zbiorów
    2. przetwarzania swoich osobistych danych, dokonywanych podczas przesyłania reklamowego lub bezpośredniej sprzedaży lub innej działalności dla celów badań marketingowych

Rozdział 13 [Informacje o Podmiocie Danych]

  1. Osoba jak również jednostki których dane osobowe są gromadzone będą wstępnie poinformowane ustnie lub pisemnie odnośnie:
    1. celów i procedury przetwarzania do których dane są przeznaczone
    2. obligatoryjnej lub dobrowolnej istoty dostarczania wymaganych danych
    3. konsekwencjach jeśli osoba popełni błąd
    4. jednostki lub kategorii jednostki do której dane mogą być przesyłane lub która może dowiedzieć się w swoim zakresie jako uczestnik procesu przetwarzania danych lub osobie odpowiedzialnej za przetwarzanie i zakres rozpowszechniania wskazanych danych
    5. praw wskazanych w dziale 7
    6. identyfikacji w zakresie kontrolera danych i jeśli takowy mianowany przedstawiciela kontrolera na terytorium państwa zgodnie z rozdziałem 5, oraz o przetwarzaniu danych. Jeśli zaprojektowano kilka procesów przez kontrolera danych przynajmniej jeden będzie odnosił się do sieci przesyłu lub mechanizmów aby ułatwić dostęp do aktualnej bazy danych. Jeśli zaprojektowano odwrotny przesył odpowiedzi do osoby w sposób zasadny wskazanym w rozdziale 7, takie przetwarzanie będzie odpowiednie
  2. Informacje jak punkt 1 będą także zawierać pozycje nawiązujące do specyficznych przepisów Kodeksu i mogą zawieźć w stosunku do pewnych pozycji jeśli te ostatnie są już znane osobie zakładając że dane lub wiedza o nich mogą ujemnie wpłynąć na kontrolę lub przebieg kontroli przeprowadzonej przez jednostki publiczne w celach ochrony państwa lub w celach prewencyjnych.
  3. Instytucje mogą wydać przepis aby przedstawić sposób na uproszczenie informacji szczególnie odnośnie usług telefonicznych dostarczających wsparcia i publicznych informacji
  4. Jeśli dane osoby nie są gromadzone przez nią osobiście, informacje takie jak w paragrafie 1, włączając przetworzone dane będą dostarczane osobie w czasie ich rejestrowania lub jeśli przesył jest kompletny nie później niż czas pierwszej publikacji danych.
  5. Paragraf 4 nie jest stosowany jeśli:
    1. dane są przetwarzane zgodnie z literą prawa, przepisami lub legislacją społeczności
    2. dane są przetwarzane dla celów adwokata w sprawie śledztwa, zgodnie z art. 397 z dnia 07.12.2000 lub w sprawie reklamacji pod warunkiem że dane są przetwarzane wyłącznie do tego celu i nie są wykorzystywane dłużej niż to jest konieczne
    3. koszty pozyskania informacji o danych osoby i starania deklarowane przez Gwaranta są nieproporcjonalne w stosunku do chronionego prawa; w takim przypadku Gwarant wydaje odpowiednią opinię.

Return to "Contacts" page